Trump wants control of rates, but global savings are drying up

来源 Cryptopolitan

Donald Trump’s number one economic goal has been to see interest rates lower. But the real problem isn’t Jerome Powell. It’s the bigger mess sitting underneath the U.S. economy: too much debt, too many deficits, and a shrinking savings pool caused by demographic changes.

According to Bloomberg Economics, the ten-year Treasury rate, the one that affects mortgages and business loans, is more likely to stay above 4.5% than drop below it, no matter who runs the Fed.

For over thirty years, borrowing costs fell steadily. Washington could spend freely without crashing the system. Home prices soared, stocks surged, and money was cheap. That’s over. Now the U.S. is looking at a future where interest payments alone cost more than the Pentagon’s entire budget.

Mortgage rates are at 7%, and real estate is choking. But Trump thinks that by replacing Powell, he can “fix everything.” That’s not how this works.

Trump wants control of rates, but global savings are drying up

Trump has been pounding the table for a new Fed chair who will cut rates fast. After Fed Governor Adriana Kugler left early, he saw his chance. By putting a loyalist in her seat, he’s hoping to tilt the central bank toward his agenda.

He’s also been threatening Powell publicly, calling him “TOO ANGRY, TOO STUPID, & TOO POLITICAL.” Short-term rates may come down in September, especially with the job market showing cracks, but that won’t matter much if long-term rates keep climbing.

Why are they going up? Because the world’s savings pool is collapsing. The Baby Boomers, who built it up, are retiring and spending their pensions. China isn’t buying U.S. debt like it used to. Its reserves dropped from $4 trillion to $3.3 trillion since 2014. That’s a big hole in demand. And Saudi Arabia is moving its money away from Treasuries and into its own mega projects, like the futuristic Neom city. Even oil-rich petrostates are done parking cash in Washington.

The U.S. made things worse. In 2022, after freezing $300 billion in Russian assets, the government turned Treasury bonds into weapons. That scared other countries. If the U.S. can grab Russia’s money, they can do it to anyone.

Then there’s the Fed itself. For decades, presidents from Ronald Reagan to Barack Obama respected its independence. That’s what made investors feel safe, no one wants to put their money into a central bank that looks politically rigged.

Decades of low rates were driven by savings surpluses and weak demand

From the early 1980s through the 2010s, interest rates kept falling. The reason? There was too much money chasing too few places to put it. Boomers saved for retirement. China and other countries ran big trade surpluses and used the earnings to buy Treasuries. The oil exporters did the same. Tech was cheap, and growth was slow. All this meant a lower “natural rate” of interest.

Bloomberg Economics says the natural rate fell from around 5% in the 1980s to 1.7% in 2012. But that whole setup is gone now. Boomers are leaving the workforce. China is letting its currency float, so it doesn’t need to buy dollars to keep it down. Saudi Arabia is betting on the future, not financing U.S. debt. The forces that kept rates low are in reverse.

Government borrowing is now out of control. U.S. debt is close to 100% of GDP. In 2001, it was just over 30%. Defense spending is rising again. After Russia invaded Ukraine, Europe’s NATO members agreed to raise their defense budgets to 3.5% of GDP.

Bloomberg estimates that will add $2.3 trillion to Europe’s debt in the next ten years. Since global investors treat French and German bonds as substitutes for U.S. Treasuries, that also pushes U.S. rates higher.

AI is another drain. Building data centers, upgrading power grids, and reworking supply chains will take real money. Governments are competing with businesses for capital, and nobody’s saving like they used to. The natural rate is moving up.

Bloomberg Economics now puts it at 2.5% and says it could hit 2.8% by 2030. That would keep ten-year Treasuries between 4.5% and 5%, even in the best case. If things get worse, the rate could spike to 6% or more. That’s not something Trump can fix with a personnel change.

Your crypto news deserves attention - KEY Difference Wire puts you on 250+ top sites

免责声明:仅供参考。 过去的表现并不预示未来的结果。
placeholder
净利润翻倍但股价狂泻,亚马逊Q4财报“罪不至此”?TradingKey - 美国科技巨头亚马逊Amazon(AMZN.US)于2月7日周四盘后公布了喜忧参半的2024年第四季业绩。营收和盈利超预期,但财测逊色、资本支出飙高,重挫盘后股价一度跌逾7%。亚马逊这份成绩单亮点不少,比如削减成本措施奏效、净利润几乎翻倍增长、云计算部门连续三个季度保持19%的增长率、电子商务业务在假日季表现强劲等。然而,投资人尤其关注的AI增长前景和资本支出令人唏嘘:一边
作者  TradingKey
2 月 07 日 周五
TradingKey - 美国科技巨头亚马逊Amazon(AMZN.US)于2月7日周四盘后公布了喜忧参半的2024年第四季业绩。营收和盈利超预期,但财测逊色、资本支出飙高,重挫盘后股价一度跌逾7%。亚马逊这份成绩单亮点不少,比如削减成本措施奏效、净利润几乎翻倍增长、云计算部门连续三个季度保持19%的增长率、电子商务业务在假日季表现强劲等。然而,投资人尤其关注的AI增长前景和资本支出令人唏嘘:一边
placeholder
暴涨2366%!寒武纪成为中国新“股王”,创始人身价超2000亿在中国支持国产芯片的背景下,“AI 芯片第一股” 寒武纪8月暴涨130%。
作者  Tony Chou
8 月 28 日 周四
在中国支持国产芯片的背景下,“AI 芯片第一股” 寒武纪8月暴涨130%。
placeholder
标普500指数突破6500点,再创历史新高!牛市继续or回调? 只要通胀不出现意外上行,美股或将继续走高,瑞银看涨标普500指数至6800点。
作者  Alison Ho
昨日 06: 57
只要通胀不出现意外上行,美股或将继续走高,瑞银看涨标普500指数至6800点。
placeholder
【台股短線策略】AI題材火爆,高盛點名台積電(2330)為最被低估的AI受惠股輝達財報進一步印證了人工智慧(AI)熱潮,美股三大股指全線走高,標普、道指齊創新高,加之市場進一步押注聯准會降息,美債殖利率全線向下,市場樂觀情緒得以延續。投資者聚焦於週五(8月29日)公佈的美國7月個人消費支出(PCE)物價指數,預計7月核心PCE按年增長率達2.9%,為5個月來最快增速。數據將被視為評估通脹走勢與聯准會政策前景的重要依據。
作者  Insights
昨日 09: 41
輝達財報進一步印證了人工智慧(AI)熱潮,美股三大股指全線走高,標普、道指齊創新高,加之市場進一步押注聯准會降息,美債殖利率全線向下,市場樂觀情緒得以延續。投資者聚焦於週五(8月29日)公佈的美國7月個人消費支出(PCE)物價指數,預計7月核心PCE按年增長率達2.9%,為5個月來最快增速。數據將被視為評估通脹走勢與聯准會政策前景的重要依據。
placeholder
【今日市场前瞻】重磅PCE驾到!比特币、以太币大跌美联储最青睐通胀指标驾到,市场行情一触即发;比特币、以太币大跌! 13万人爆仓;黄金站上3400美元关口>>
作者  Alison Ho
昨日 10: 02
美联储最青睐通胀指标驾到,市场行情一触即发;比特币、以太币大跌! 13万人爆仓;黄金站上3400美元关口>>
goTop
quote