India will keep buying Russian oil despite U.S. tariffs and pressure

来源 Cryptopolitan

For what feels like the billionth time in a month, India is once again saying it stands with Russia, and it doesn’t care how anyone feels about that.

The Asian giant reiterated pointedly that it will keep buying Russian oil because it’s cheaper, ignoring U.S. pressure and the 50% import tariff imposed by President Donald Trump last month.

Finance Minister Nirmala Sitharaman said on CNN-News18 that India will continue importing from whichever country offers the best deal. She said, “We will have to take a call which (supply source) suits us the best. So we will undoubtedly be buying it.”

This decision comes even as Washington accuses India of helping fund Russia’s war by continuing its energy purchases.

India has become the top buyer of Russian seaborne crude since Moscow’s 2022 invasion of Ukraine. While the U.S. and Europe have moved away from Russian supplies, India’s oil imports have surged, benefiting from steep discounts.

Officials in New Delhi argue that their continued purchases are keeping markets stable. But Trump has never particularly been a financial genius, so he doesn’t understand that math.

Trump imposes tariffs and warns India over Russia ties

Speaking to Bloomberg Surveillance, U.S. Commerce Secretary Howard Lutnick criticized India’s oil deals and called for renewed trade negotiations. Lutnick said, “Either support the dollar, support the United States of America, support your biggest client – who’s the American consumer – or, I guess, you’re going to pay a 50% tariff. And let’s see how long this lasts.” He said India would likely return in one or two months, apologize, and ask to reopen talks with Washington.

India isn’t budging. Sitharaman explained that the country spends a large portion of its foreign exchange on energy. She said, “Whether it is Russian oil or anything else, it’s our decision to buy from the place which suits our needs, whether in terms of rates, logistics, anything.” Crude oil and refined fuel purchases accounted for about one-fourth of India’s imports in the fiscal year ending March 2025.

At the same time, trade relations between India and the U.S. have collapsed. Talks aimed at reducing the American tariff burden on Indian exports fell apart. A planned visit by U.S. trade officials to New Delhi last month was canceled, and there have been no follow-up meetings or discussions since.

As economic discussions stalled, diplomatic optics took center stage. Indian Prime Minister Narendra Modi attended a summit in Tianjin this week hosted by Chinese President Xi Jinping. Russian President Vladimir Putin was there too. 

The three leaders were seen together, standing side by side in front of media cameras. Modi and Putin were even photographed holding hands as they walked toward Xi.

Trump slams India and Russia for meeting with Xi in China

Trump responded publicly, writing on social media, “Looks like we’ve lost India and Russia to deepest, darkest, China. May they have a long and prosperous future together!” The message was posted alongside the photo from the summit. Trump also told reporters this week that he was “very disappointed” in Putin but was not concerned about Russia’s growing ties with China.

India’s foreign ministry declined to respond. Reporters in New Delhi were told there would be no comment on Trump’s remarks. Modi didn’t react to the statements either, as usual. But his appearance alongside Xi and Putin was so geopolitically powerful that he doesn’t need to say anything else.

Some analysts described the Tianjin meeting as a show of unity among countries distancing themselves from the West. It included leaders from North Korea and Myanmar. Modi’s participation, after tensions with Trump’s administration, was seen by some as a direct message to the U.S.

Trump, who once courted New Delhi as a key partner, has now cooled ties. His administration’s reaction to India’s energy strategy, along with rising tariffs and diplomatic silence, has pushed the two countries further apart.

Don’t just read crypto news. Understand it. Subscribe to our newsletter. It's free.

免责声明:仅供参考。 过去的表现并不预示未来的结果。
placeholder
【今日市场前瞻】美8月非农数据来袭!博通绩后大涨9%美8月非农数据将出炉,黄金能否再创新高?财报超预期,博通盘前大涨9%;美元下挫,欧元、澳元反弹>>
作者  Alison Ho
10 小时前
美8月非农数据将出炉,黄金能否再创新高?财报超预期,博通盘前大涨9%;美元下挫,欧元、澳元反弹>>
placeholder
非农重磅来袭!两大因素支撑黄金,后市节奏如何把握?若要美联储加码降息50基点或年内采取更激进的降息行动,市场或仍需要看到一份更差的就业报告。渣打银行认为,若要让降息50个基点的可能性被摆上台面,市场需要看到8月新增非农就业人数(NFP)低于4万人,且失业率升至4.4%或更高。 而高盛则预计美国8月非农将新增就业人口为6万人,低于市场普遍预期的7.5万人,但高于近三个月3.5万人的平均水平。失业率将小幅上升至4.3%。
作者  Insights
11 小时前
若要美联储加码降息50基点或年内采取更激进的降息行动,市场或仍需要看到一份更差的就业报告。渣打银行认为,若要让降息50个基点的可能性被摆上台面,市场需要看到8月新增非农就业人数(NFP)低于4万人,且失业率升至4.4%或更高。 而高盛则预计美国8月非农将新增就业人口为6万人,低于市场普遍预期的7.5万人,但高于近三个月3.5万人的平均水平。失业率将小幅上升至4.3%。
placeholder
博通绩后大涨8%,再创历史新高!AI芯片营收同比增63%,还有百亿美元新订单!巴克莱银行将博通目标价大幅上调至400美元,这意味着博通股价未来还有30%的上涨空间。
作者  Alison Ho
11 小时前
巴克莱银行将博通目标价大幅上调至400美元,这意味着博通股价未来还有30%的上涨空间。
placeholder
日本政治风波再起?9月8日表决在即,日元或迎巨震!日本政治风险使日元承压,但若石破茂不辞职且无领导层选举,可能逆转日元走势。
作者  Alison Ho
13 小时前
日本政治风险使日元承压,但若石破茂不辞职且无领导层选举,可能逆转日元走势。
placeholder
9.5精选策略分享:澳元/日元、黄金、以太坊、华晶科(3059)技术分析美国就业市场呈放缓迹象,同时关税政策继续影响贸易数据,美国7月贸易逆差扩大32.5%,达到783亿美元,创纪录的资本和其他商品流入是主要原因。尽管市场当前焦点仍在于美联储降息前景,投资者聚焦周五(9月5日)公布的非农数据,若非农数据并未足够疲软,如失业率进一步攀升至4.4%,则有关经济放缓担忧仍可能对风险资产构成打压,并导致美元、10年期美债殖利率、油价倾向进一步下行。
作者  Insights
16 小时前
美国就业市场呈放缓迹象,同时关税政策继续影响贸易数据,美国7月贸易逆差扩大32.5%,达到783亿美元,创纪录的资本和其他商品流入是主要原因。尽管市场当前焦点仍在于美联储降息前景,投资者聚焦周五(9月5日)公布的非农数据,若非农数据并未足够疲软,如失业率进一步攀升至4.4%,则有关经济放缓担忧仍可能对风险资产构成打压,并导致美元、10年期美债殖利率、油价倾向进一步下行。
goTop
quote