Los demócratas del Congreso escribieron el lunes a la administración Trump exigiendo que elimine una exención de sanciones de 30 días que permite a las refinerías indias seguir comprando petróleo ruso.
Esa carta fue enviada al Secretario del Tesoro, Scott Bessent, por el representante Sam Liccardo de California y el senador Rubén Gallego de Arizona.
Sam y Ruben escribieron:
“En lugar de llevar a cabo la planificación de contingencia necesaria que mantendría a India y otros aliados abastecidos con fuentes alternativas, el enfoque desafortunado de la Administración ha permitido que Rusia y otros adversarios se beneficien de reservas de petróleo previamente limitadas por sanciones, apoyando los esfuerzos rusos para dañar a las tropas estadounidenses y frustrar la inteligencia estadounidense”
Sam y Ruben afirmaron que el aumento del petróleo ni siquiera es el único problema. Escribieron que el asunto más grave es el salvavidas que Estados Unidos ha brindado a Rusia, al mismo tiempo que funcionarios estadounidenses confirmaron que Rusia está proporcionando a las fuerzas iraníes la ubicación de sus activos militares, incluyendo buques de guerra y aviones.
Le dijeron a Scott que la exención indica que Estados Unidos recompensará los ataques contra las tropas estadounidenses en lugar de disuadirlos. Solicitaron respuestas antes del viernes 13 de marzo.
Su primera pregunta fue si el Tesoro planea seguir ofreciendo exenciones u otros alivios de las sanciones bajo las Regulaciones de Sanciones por Actividades Extranjeras Dañinas de Rusia, 31 CFR parte 587, o las Regulaciones de Sanciones Relacionadas con Ucrania/Rusia, 31 CFR parte 589, si el Estrecho de Ormuz permanece cerrado.
La segunda pregunta fue qué está haciendo el Tesoro para impedir que el petróleo ruso llene la brecha en el suministro global creada por el cierre del estrecho o el paso restringido a través del mismo.
La tercera pregunta se refería a qué sabía el Tesoro, antes de conceder la exención, sobre el intercambio de inteligencia rusa con Irán, y si ese conocimiento afectó la decisión.
La cuarta pregunta era si el Tesoro consultó al Departamento de Defensa, al Departamento de Estado o a la Comunidad de Inteligencia antes de emitir la exención, y qué resultados obtuvieron esas conversaciones. La quinta preguntaba qué condiciones exactas llevarían a la revocación de la exención, incluyendo si existía un detonante militar, de inteligencia omatic para ponerle fin.
Los demócratas preguntaron luego si el Tesoro ha medido cuántos ingresos adicionales obtendrá Rusia durante el período de 30 días y si esa estimación será compartida con el Congreso.
Antes de autorizar una acción militar contra Irán, ¿realizó el Departamento del Tesoro un análisis de contingencia para las sanciones que examinara las consecuencias económicas del cierre del Estrecho de Ormuz o de una interrupción significativa del suministro en Oriente Medio? De ser así, ¿proporcionaría dicho análisis al Congreso?, preguntaron los legisladores.
Los legisladores luego preguntaron a Scott si su Tesoro siquiera coordinó con la autoridad para liberar petróleo de la Reserva Estratégica de Petróleo antes o inmediatamente después de que comenzaran las hostilidades, y si no, ¿por qué no?
La undécima preguntaba qué gobiernos aliados fueron consultados antes de emitirse la exención y si alguno objetó porque podría debilitar el sistema de sanciones conjunto construido después de la invasión de Ucrania por parte de Rusia.
Sam y Reuben concluyeron con : "¿Ha evaluado el Tesoro si esta exención sienta un precedente dent otros países invocarán, erosionando así el régimen de sanciones establecido en respuesta a la invasión rusa de Ucrania? ¿Qué consultas realizó el Tesoro con los ministros de finanzas del G7 y la UE antes de la decisión de atacar a Irán, respecto a los planes de contingencia ante la interrupción del mercado energético?"
Mientras tanto, Tom Emmer, líder de la mayoría en la Cámara de Representantes, instó a la calma el lunes ante el aumento de los precios del petróleo como consecuencia de la guerra con Irán. En su aparición en el programa Squawk Box de la CNBC, Tom calificó el conflicto como una "experiencia a corto plazo"
Tom también dijo: “Sí, habrá algunos efectos temporales en nuestra economía doméstica, pero tan pronto como se solucione esto, los precios caerán y la gente reconocerá que este fue un costo a corto plazo que hubo que pagar por una importante ganancia a largo plazo en términos de paz y seguridad”
Si estás leyendo esto, ya estás al tanto. Sigue leyendo nuestro boletín .